502BadGatewaynginx
想跟老外說 “別學(xué)我”,英語說成Don't study me, 就把對方說蒙了
然后呢,一氣之下就把咱們漢語中所表達(dá)的“別學(xué)我”直接用英文說成了“Don't study me ”,結(jié)果對方一下子就愣住了!這到底是怎么回事呢?接下來咱們就一起來學(xué)習(xí)一下吧!其實呢,我們都知道“study ”這個英文單詞,它通??梢杂脕肀磉_(dá)“學(xué)習(xí)”的意思,或者也可以用來指“一些深入的研究”,像研究一些 (1)courage,more difficult,expected;(2)got , lot , out.句子的邏輯重音句子的重音總是要表現(xiàn)說話人的思想和他所表達(dá)意思的重點,有時為了強(qiáng)調(diào),句子中幾乎任何詞都可以有句子重音,包括一些通常沒有句子重音的詞,這種依說話者意圖重讀的音就是邏輯重音。例如:Did you tell my wife?強(qiáng)調(diào)“wife”,你有幫助請點贊|。想要練習(xí)英語口語沒有辦法?看過來我教你