“這是個特別適合談文學談藝術的地方?!鄙虾W骷覅f(xié)會專職副主席高淵說。下午大雨滂沱中,愛神花園里“文學IP·戲劇重構——IP改編在舞臺與影視領域的實踐”研討會的討論與屋外的雨聲一樣熱烈。由文學IP轉化的戲劇、影視作品,往往爆款頻出。從早年的《甄嬛傳》《慶余年》到近年來的《繁花》《千里江山圖》《城中之城》,直至近期剛剛首演的芭蕾舞劇《百合花》,文學IP已經(jīng)成為戲劇、影視創(chuàng)新題材的重要來源。文學IP如何在舞臺和大小屏上重獲新生?文學IP如何向舞臺、影視領域深度轉化,包括提高改編成功率,如何解決改編過程中的難點、堵點問題?
?研討會現(xiàn)場熱烈發(fā)言徐翌晟攝
7月18日首演于上海大劇院,獲得廣泛好評的芭蕾舞劇《百合花》改編自茹志鵑1958年發(fā)表的同名短篇小說,由茹志鵑女兒、著名作家王安憶擔任編劇,歷經(jīng)三年打磨。上海芭蕾舞團團長季萍萍現(xiàn)場講述了《百合花》的創(chuàng)演過程,分享了紅色題材文學作品舞臺改編方面的思考。除了《百合花》綻放在舞臺上,王安憶的另一部著作《天香》也即將亮相電視熒屏。SMG影視辦二級導演韓笑對文學IP影視重構分享了自己的經(jīng)驗與看法。
?芭蕾舞劇《百合花》
?《百合花》改編自茹志鵑同名小說
小說《諾曼底公寓》由上海市作家協(xié)會專職副主席高淵創(chuàng)作,全新的空間敘事,獨屬于老上海的故事,承載著戰(zhàn)爭與和平、歡樂與淚水、光榮與夢想的故事,讓《諾曼底公寓》成為舞臺劇、影視劇改編的不二之選。高淵以《凝望武康大樓,解讀上海密碼》為題做主旨發(fā)言,上海話劇藝術中心總經(jīng)理張慧慶、尚世影業(yè)研發(fā)評估中心負責人馮婷分別從話劇版《諾曼底公寓》和影視劇版《諾曼底公寓》的推進情況切入,探討了文學作品在戲劇、影視改編過程中的側重點差異,以及如何更好發(fā)掘上海本土題材創(chuàng)作。
?趙志剛提出將《慶余年》改編為戲曲
?
《慶余年》是經(jīng)典的文學IP改編案例。早在2007-2009年,《慶余年》在網(wǎng)絡文學平臺上就已收獲千萬級閱讀量。從網(wǎng)絡“紅文”到屏幕“熱劇”,如今,《慶余年》將在舞臺上華麗轉身,戲曲版《慶余年》的創(chuàng)制已在緊張籌備中。最早提出將《慶余年》改編為戲曲作品的是著名越劇演員趙志剛。趙志剛講述了兩年前,他是如何通過上海市劇本創(chuàng)作中心組織的文學IP推介活動實現(xiàn)了與《慶余年》的“牽手”。在趙志剛看來,《慶余年》是一座“富礦”,應該“一魚多吃”,其極致的人物形象與緊密的人物關系值得反復挖掘,要在順應不同戲曲劇種特色的基礎上,打造“慶余年”系列戲曲矩陣,拓展文學IP轉化的思路。閱文集團影視授權負責人石莎莎以《當網(wǎng)文遇上舞臺》為題,介紹了網(wǎng)絡文學平臺如何助力戲劇舞臺創(chuàng)新、放大網(wǎng)文內容價值。
上海作家協(xié)會黨組書記馬文運說:“文學原創(chuàng)作品是終極的源頭,是‘無中生有’的那個‘有’,只有文學沃土滋養(yǎng)戲劇影視,上海IP才能彰顯時代精神的深刻本質。上海是一座被文學浸潤的城市,也是被文學所熱愛的城市。上海文學與戲劇影視轉化的實踐說明,根植本土才能打動人心,跨界合作需要打通渠道,找到恰切的路徑,文藝創(chuàng)作要回應時代命題。?這是文學創(chuàng)作和文藝工作的根本立場和遵循原則?!?/p>
籠中鳥看到那些鳥兒,個個都展翅飛翔,自由自在的樣子
當您看到“它們”徘徊在窗外,請把窗戶打開??手養(yǎng)鳥之家
捕鳥反成“籠中鳥” 捕售畫眉鳥41人落網(wǎng)
免責聲明:本文內容由開放的智能模型自動生成,僅供參考。