遲書萱
咱中國人開車時(shí)想開個(gè)空調(diào),低頭一看中控臺(tái),滿眼都是看不懂的圖標(biāo)。圓圈里帶個(gè)A,方框里有個(gè)風(fēng)扇,三角形里加個(gè)箭頭……這些符號(hào)到底代表什么,不少車主都有過類似的困惑。
很多人提車一個(gè)月了,還沒搞懂中控臺(tái)上那些按鍵是干啥的。我一哥們買了一輛進(jìn)口車,本以為操作不難,結(jié)果被密密麻麻的符號(hào)難住了。
有一次他想打開座椅加熱,按了半天才發(fā)現(xiàn)按的是方向盤加熱。
這些圖標(biāo)設(shè)計(jì)得太抽象了,連個(gè)中文提示都沒有,用起來特別不順手。
其實(shí)像這樣的車主不在少數(shù)。許多車輛的功能按鍵采用國際通用符號(hào),但不同品牌、不同車型的符號(hào)并不統(tǒng)一,甚至同一品牌的不同車型,按鍵圖標(biāo)也可能完全不同。
例如,有的車用A表示自動(dòng)啟停功能,有的車卻用A代表空調(diào)自動(dòng)模式。
再比如,車窗除霧功能,有的車用扇形加箭頭,有的車用矩形加三條波浪線,還有的車干脆用英文縮寫DEF。
這些符號(hào)就像密碼一樣,不查說明書根本看不懂。車是國產(chǎn)新能源車,但中控按鍵依然全是符號(hào),沒有中文標(biāo)注。既然是國產(chǎn)車,為啥不直接寫上空調(diào)、除霧?非要讓人猜謎語。
更讓車主頭疼的是,一些功能按鍵的布局也不合理。例如,音量調(diào)節(jié)和溫度控制按鍵經(jīng)常放在一起,圖標(biāo)又很相似,開車時(shí)稍不注意就會(huì)按錯(cuò)。
還是那哥們,上次借我車,就曾因?yàn)檎`觸按鍵差點(diǎn)在高速上分心。當(dāng)時(shí)想調(diào)低空調(diào)溫度,結(jié)果按到了音量鍵,音樂突然炸響,嚇?biāo)惶?/p>
除了中控臺(tái),方向盤上的多功能按鍵同樣存在標(biāo)識(shí)不清的問題。有些車型的方向盤按鍵采用觸摸式設(shè)計(jì),圖標(biāo)極小,行車時(shí)根本看不清。
尤其是晚上開車,方向盤上的符號(hào)幾乎看不見,只能憑記憶摸索,太不安全了。
對(duì)于車輛功能按鍵的設(shè)計(jì),我呼吁增加中文標(biāo)注。符號(hào)可以保留,但至少在旁邊加個(gè)中文小字,讓人一眼就能看懂。
像比亞迪這樣的國產(chǎn)自主品牌,按鍵有中文提示,用起來就非常方便。但幾乎所有合資車或其他國產(chǎn)車,就是一大堆符號(hào)體系,難道用中文就掉價(jià)嗎?
小可覺得,車輛功能按鍵的設(shè)計(jì)本應(yīng)以用戶友好為核心,但部分車企過于追求國際化或簡約風(fēng),忽略了實(shí)際使用體驗(yàn)。符號(hào)確實(shí)能節(jié)省空間,但前提是用戶能快速理解。如果連基本功能都要查說明書,那就是設(shè)計(jì)上的失敗。
好在一些車企已經(jīng)開始優(yōu)化按鍵設(shè)計(jì)。例如比亞迪的新能源車型在中控屏上直接顯示中文菜單,物理按鍵也增加了中文標(biāo)注。此外,語音控制功能的普及,也讓部分車主擺脫了對(duì)實(shí)體按鍵的依賴。
汽車是給人用的,不是給設(shè)計(jì)師炫技的。我建議,車企在設(shè)計(jì)功能按鍵時(shí),應(yīng)更多考慮用戶的直觀感受,在符號(hào)之外增加文字說明,尤其是中文提示。安全性和便利性永遠(yuǎn)是第一位的,別讓車主在開車時(shí)還要猜按鍵功能。
高分之作《農(nóng)家娘子:神秘夫君有點(diǎn)甜》必讀章節(jié)相愛相殺看不夠!
人人必讀的人氣小說《農(nóng)家娘子:帶著包子來種田》,值得收藏的經(jīng)典戀愛范本!《農(nóng)家娘子:帶著包子來種田》作者:紀(jì)小嵐
言情小說《農(nóng)家娘子山里漢》何以能撩到常年單身的你
《農(nóng)家娘子美又嬌》9.5分也敗北,豆沙團(tuán)團(tuán)這本種田文好看到爆!哈嘍!大家好,我是毛毛小說迷!最近大家都在看什么類型的小說呢?是不是又鬧書荒了,別急,今天我給大家推薦:《農(nóng)家娘子美又嬌》9.5分也敗北,豆沙團(tuán)團(tuán)這本種田文好看到爆!文筆特別細(xì)膩流暢,故事情節(jié)跌宕起伏,很多書友都是作者的真愛粉絲,..
看完就遠(yuǎn)離書荒的年度好書《農(nóng)家小娘子》,熬夜必追!
來源:紅網(wǎng)
作者:昌雅艷
編輯:紅岑
本文為紅辣椒評(píng)論 原創(chuàng)文章,僅系作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表紅網(wǎng)立場。轉(zhuǎn)載請(qǐng)附原文出處鏈接和本聲明。