IT之家7月25日消息,汽車媒體autoevolution今天(7月25日)發(fā)布博文,分享了一組抓拍的路測圖,展示了正在測試的保時捷新款電動卡宴Coupe,該車計劃今年9月正式亮相IAA國際車展。
外觀方面,根據(jù)曝光的路測圖,前臉采用了911CarreraGTS風(fēng)格的主動冷卻格柵,通過散熱進一步改善空氣動力學(xué)性能。
車尾方面,保時捷進一步增加了空氣通風(fēng)口,這些通風(fēng)口可能改善行駛體驗,同時散熱后驅(qū)單元。
本次曝光的路測圖并未展示內(nèi)飾方面的細(xì)節(jié),不過此前消息稱新款電動卡宴Coupe會升級車機,搭載基于MacanElectric的信息娛樂系統(tǒng),并升級信息娛樂硬件、DolbyAtmos、AmazonAlexa、PorscheConnect和PorscheAppCenter等。
IT之家附上相關(guān)圖片如下:
2025上外考研備考,日語口譯日語翻譯基礎(chǔ)科目備考講解
日語翻譯基礎(chǔ)(359)考試要求學(xué)生在多種文體和話題中展現(xiàn)出色的翻譯能力|_。這不僅涉及語言知識的掌握,還包括對文化背景、語境意識和翻譯技巧的理解??荚噧?nèi)容通常涵蓋廣泛的主題,包括日常會話、新聞報道、商務(wù)文檔以及文化相關(guān)材料的翻譯-|。通過這些多樣化的內(nèi)容,考試旨在評估學(xué)生在理解原文和產(chǎn)出目標(biāo)文方面的能力。這不僅包括是什么。
③359翻譯基礎(chǔ)(日語)④448漢語寫作與百科知識參考書目:日語紅藍(lán)寶書N1N2 N2~N1真題王銳《日語慣用語、諺語詳解》許小明《高等院校日語專業(yè)八級考試10年真題與詳解》馬小兵、翁家慧《日語筆譯》高寧《日漢翻譯教程》宋協(xié)毅《新編漢日日漢同聲傳譯教程》夏曉鳴《應(yīng)用文寫作》人民網(wǎng)日文版人民中國中日互譯翻譯好了吧!
日語MTI考研經(jīng)驗|2022年西安外國語大學(xué)日語筆譯真題回憶
359日語翻譯基礎(chǔ)一、二是外來語互譯(20分)ダイナミック、レッテル、サミット、聯(lián)合國教科文組織、外包服務(wù)、熱線電話不難,其他的記不得了嗚嗚嗚。三、詞匯互譯10個(10分)表敬訪問、金融リスク、共通のルール、ブランド効果、隆重接待、莊嚴(yán)宣告去年考了很多人民網(wǎng)熱詞,以外來語為主,今年備考的時候還有呢?
2017年南京航空航天大學(xué)359日語翻譯基礎(chǔ)考研真題及詳解本科目參考教材(供參考)《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試指南》內(nèi)容簡介本書收錄了南京航空航天大學(xué)外國語學(xué)院“359日語翻譯基礎(chǔ)[專業(yè)碩士]”2012~2017年的考研真題,且所有真題均提供參考答案。歷年真題是考研復(fù)習(xí)備考最好的資料,通過研習(xí)歷年考研等會說————。
備考指南|東華大學(xué)MTI日語筆譯考研備考指引,你想知道的方方面面
日語翻譯基礎(chǔ)科目常考題型及知識點(以2020年~2025年考研的真題題型為例)1、詞條翻譯題,30分一般是日譯漢和漢譯日各15個。東華詞條翻譯題比較??嘉幕?、政經(jīng)、商貿(mào)、法律相關(guān)的,外貿(mào)類的占比也較多,其中:1)漢譯日題目2025考研也考過成語翻譯,例如“從長計議”“因禍得福”“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎是什么——。
359日語翻譯基礎(chǔ)題型和往年一樣,首先是熱詞翻譯15個中譯日,15個日譯中。我覺得上理工的熱詞都是以慣用句為主,其次有些少量專有名詞(通常以日譯中為主),例如人名,國家名字,書名等|。下面是回憶的一些真題:貝多芬、賣火柴的小女孩、柬埔寨、三通…我覺得這部分除了日常積累外,做真題十分重要,往年的重復(fù)率有幫助請點贊|。